|
当人们为了躲避开罗的烈日,走进任意一家开罗的香精铺,大约都如突然坠入一个璀璨的花园:每一种花都闪亮如同宝石,却散发着宝石所没有的幽香。这迷人的香氛,就连反对享乐主义的伊斯兰教徒也无法抗拒。或许正是两种传统相接的结果,才使得数千年来,香水始终盛行于埃及。从古至今,香氛经常弥漫于埃及人的各种宗教仪式和神话传说中,并伴随着他们的祈祷、爱情、求医问药和从生到死的每一天。
 闻香识埃及
刚到喧嚣杂乱的开罗,出租车司机就微笑着用“Sabah-al-kheir”(阿拉伯语“早上好”)来招呼乘客。好像古希腊神话中的阿里阿德涅线团一样,这三个阿拉伯单词将外来者带入法老领土上的一次寻芳之旅。
出租车在一路刺耳的喇叭声和召集祷告的广播声里来到了开罗著名的哈恩·哈利利市场。这里几乎出售埃及所有著名的手工艺品,除了模仿出土文物的小件石雕作品和纸莎草纸画,其余多数属于阿拉伯传统工艺,当然也包括香精。惟有香精,既属于法老的埃及,也属于伊斯兰的埃及。 |